Ikuta Toma's Fan Forum

Объявление



Разделы Фото и Видео видны только зарегистрированным пользователям с количеством сообщений не менее 5!

Просьба писать админам или модераторам разделов,
если какие-то ссылки на скачивание не работают!!

秘密 − トップ・シークレット− / Himitsu - The Top Secret / Секрет
дата выхода: 6 августа 2016г.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ikuta Toma's Fan Forum » Тех. поддержка » Набор ПЕРЕВОДЧИКОВ


Набор ПЕРЕВОДЧИКОВ

Сообщений 1 страница 20 из 24

1

Объявляется набор переводчиков для перевода с ЯПОНСКОГО и АНГЛИЙСКОГО языков для перевода статей и видео об Икута Тома.

Возраст:
С какого иностранного языка хотите переводить (английский, японский):
Сколько лет его изучаете, ваш уровень:
Какие еще языки знаете и сколько лет изучаете их:
Как часто бываете на нашем форуме и сколько времени тут проводите:

Будем рады видеть вас в команде нашего форума.

0

2

Возраст: 18
С какого иностранного языка хотите переводить (английский, японский): английский
Сколько лет его изучаете, ваш уровень: очень доолго, лет 8, но серьезно лет 5-6, уровень - выше среднего (учусь на лингвиста). Я переводила тексты песен Араши и интервью Томы, так в этом есть опыт.
Какие еще языки знаете и сколько лет изучаете их: учу японский, полгода
Как часто бываете на нашем форуме и сколько времени тут проводите: ежедневно, по возможности, могу быть весь вечер и с утра

+1

3

Акеми написал(а):

учусь на лингвиста

Акеми написал(а):

переводила тексты песен Араши и интервью Томы, так в этом есть опыт.

Верю, проверять не буду.

Акеми написал(а):

учу японский, полгода

Вообще замечательно)))

Добро пожаловать в нашу команду, Акеми^^

0

4

Himitsu

Свернутый текст

мои переводы есть в дайри-сообществе Томы)) под ником ChoiChioSan)

Himitsu написал(а):

Добро пожаловать в нашу команду, Акеми^^

dozo yoroshiku)

0

5

Я тоже хочу быть переводчиком о.О С английского. Хочу перевести мюзикл Кот в красных сапогах о.О  Готова переводить передачи с с английского языка... Могу начать хоть сегодня, руки чешутся перевести программу 2008 года, которую недавно выложила в "Передачи с Томой" Та, которая с щечками)))

Английски изучаю со школы о.О  Не то, чтобы я в нем асс, но если посижу, даже грамотно перевду.
Хочу изучать японский. Пните меня кто-нибудь, чтобы я наконец-таки начала его изучать >____<
Сижу тут ежеденевно. Если бы не работа, сидела бы ежечасно)))

0

6

Энирен написал(а):

Я тоже хочу быть переводчиком о.О

O____O Эни, у тебя еще и на это время есть?

Нет, я не против, но тебе не трудно будет и там, и там? Администрирование, поиск фото, инфы, перевод...Это ж не выспишься.

ЗЫ: Из группы Админов в группу Переводчиков я тебя переставить не могу, так что статус и цвет ника останутся те же.

0

7

Himitsu написал(а):

ЗЫ: Из группы Админов в группу Переводчиков я тебя переставить не могу, так что статус и цвет ника останутся те же.

Ну это понятно)))

Himitsu написал(а):

Это ж не выспишься.

У мну завтра выходной =))) И на работе полно времени,я ж продавец)) Большую часть дня нефиг делать)))))

ЗЫ: кстати, я ещё и за разделом Араши на форуме аканиши "ухаживаю" =)))) Тоже периодически сканы, чужие переводы выкладываю, создала 2 темы. Только там никто практически не комментит >____>......

0

8

Возраст: 17
С какого иностранного языка хотите переводить (английский, японский): английский
Сколько лет его изучаете, ваш уровень: всю жизнь, что себя помню, всегда учила английский. уровень хороший, сдала ЕГЭ на 5 xD
Какие еще языки знаете и сколько лет изучаете их: португальский базовый уровень, изучала и бросила: немецкий, французский, испанский, итальянский, якутский, японский. Японский возобновляю сейчас
Как часто бываете на нашем форуме и сколько времени тут проводите: каждый день все свободное время)

0

9

Alixonetta написал(а):

изучала и бросила: немецкий, французский, испанский, итальянский, якутский, японский

о_0

Alixonetta, рады приветствовать в нашей команде! =)

0

10

Himitsu написал(а):

о_0

во-во, сама в шоке))

Himitsu написал(а):

рады приветствовать в нашей команде! =)

аригатооооо!  :jumping:

0

11

Himitsu написал(а):

о_0

меня это тоже больше всего впечатлило х)))
переводчик статей или всё же саббер? или редактор? или таймингер?  %-)  этот человек, блин, очень полезен! *__*

0

12

nandemonai написал(а):

или всё же саббер? или редактор? или таймингер?

Эээ...в статус столько не влезет)))  Основной только один, а в списке "Наша команда" можно значиться практически везде.

0

13

nandemonai написал(а):

переводчик статей или всё же саббер? или редактор? или таймингер?

ненавижу, когда есть выбор((( у меня никогда не получается выбрать(((
и то хочу, и то, и то...((

0

14

Himitsu, да я понимаю, просто спрашиваю. в любом случае, статус поменять всегда можно. могу даже каждые два дня статус Alixonette менять х3 *дитё дорвалооооооось до игрушки*

Alixonetta, когда ты переводчик, ты среди онлайн пользователей отображаешься фиолетовым цветом. прекрасный цвет!)))

Отредактировано nandemonai (05-11-2009 23:40:50)

0

15

Alixonetta написал(а):

ненавижу, когда есть выбор((( у меня никогда не получается выбрать(((
и то хочу, и то, и то...((

Мы заметили ХДДД

0

16

Himitsu, тсссссс!
нам же лучше, что она не только одно хочет. хохохохооооо... деятель появился ещё один! йес!
может, мне всё-таки удастся постоянно кому-нибудь статус менять... *___* шучу я, шучу...

0

17

nandemonai написал(а):

когда ты переводчик, ты среди онлайн пользователей отображаешься фиолетовым цветом. прекрасный цвет!)))

какой замечательный пиар)))

0

18

Alixonetta
ооо! ты тоже учишь японский? можно вопрос, давно учишь? 4 кю еще не освоила?

0

19

nandemonai написал(а):

в любом случае, статус поменять всегда можно. могу даже каждые два дня статус Alixonette менять х3 *дитё дорвалооооооось до игрушки*

ТАК! Попрошу на злоупотреблять полномочиями!!! Это чревато  :sceptic:

Alixonetta написал(а):

и то хочу, и то, и то...((

Ты смотри, ведь и то, и то, и то будешь делать))) Они тебя на слове поймают)))

Alixonetta, поздравляю с вступлением в нашу фансаб - группу Toma Ikuta, or  Ikuta Toma's Fan Forum!!!!!!!!!!!!

0

20

Энирен,

nandemonai написал(а):

шучу я, шучу...

8-)

да не такие мы злые же... Т.Т
торжественное приветствие свершилось))

0


Вы здесь » Ikuta Toma's Fan Forum » Тех. поддержка » Набор ПЕРЕВОДЧИКОВ