я согласна с этим.
просто кол-во доступа небольшое должно быть. около десяти. и флуд ведь будет подчищаться. когда модер удаляет сообщение пользователя, на счётчик это влияет? если да, то флудеры флудом так и не смогут достигнуть 10ти сообщений xDDD
Ikuta Toma's Fan Forum |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Ikuta Toma's Fan Forum » Флудильня » Общение Part 1
я согласна с этим.
просто кол-во доступа небольшое должно быть. около десяти. и флуд ведь будет подчищаться. когда модер удаляет сообщение пользователя, на счётчик это влияет? если да, то флудеры флудом так и не смогут достигнуть 10ти сообщений xDDD
когда модер удаляет сообщение пользователя, на счётчик это влияет?
Вот в этом вся "прелесть" сервиса mybb. Удаление сообщений на счетчик не влияет. Нужно идти в профиль пользователя и вручную изменять цифру.
Я когда узнала, была в шоке. Х__Х Это недоработки сервиса, я ничего не могу изменить.
Himitsu написал(а):Вот в этом вся "прелесть" сервиса mybb. Удаление сообщений на счетчик не влияет. Нужно идти в профиль пользователя и вручную изменять цифру.
ну и ладно Оо вручную исправим))) попыхтим, потужимся -__-
а как это исправлять? *пошёл смотреть*
Новое оформление - мне нравится!)) Спасибо
Эри, поздравляю с назначением еще раз))
Джи, спасибо :3
мне тоже нравится. особенно шапка. Химитсу, мне нравится шапка! xDD
потрясащий диз *_* очень приятный)) Спасибо, Химитсу <3~
nandemonai
Поздравляю с повышением ^_____^
Акеми, спасибо))))
Himitsu, новое оформление просто шикаааарно!!! *___* спасибо
Джи и Акеми так дипломатично молчат... а вот я не могу х3
разрешение на перевод Yonimo Kimyou na Monogatari получено!
разрешение на перевод Yonimo Kimyou na Monogatari получено!
Э? И вы будете переводить?
Himitsu тоже хотела поблагодарить за прекрасный дизайн... просто супер!!!*_____*
О____О
Сколько ж вы уже нафлудили о_О Я ж столько не прочту *_____*
Я не вернулась!!!!!!!!!!!!!!!!!! Я просто на работе!!!!!!!!! У меня провайдер что-то там делает, скоро инет должен появиться, так что не теряйте меня *___*
У Ватари преддипломная практика вроде, + работа. Я переписываюсь с ней периодически - она очень переживает, что у неё не получается бывать на форуме, и клятвенно обещала во время ДР Томы, что очень скоро к нам присоединится!!! Не ругайте её *____* Я тоже скоро вернусь. *сейчас тихонько, пока никто не видит пробралась к рабоч компу с инетом - запалят - дадут втык о.О*
Morning Sky
Э? И вы будете переводить?
более того. перевод уже сделан)) осталось только вставить его в тайминг. или уже сделано Оо в любом случае, сабы скоро будут))
Энирен, будем ждать)))
Просто тогда получается нехорошо, и вы сами куете свое лицо (истина фансаббинга)
Morning Sky
если честно, не понимаю, что в нашей работе плохого Оо""
разрешение есть, перевод выполнен...
Акеми
А при чем тут *ваша работа*?
Вы считаете, что я говорю такое оттого, что вы переводите? Прочтите, пожалуйста, мое сообщение внимательнее.
Я задала вопрос *И вы переводите?*, из которого следует, что ваша работала будет // переводом.
Усугубляет дальнейшее отношение то, что автор сообщения постоянно бывает на форуме Томато и уж не заметить тему-анонс просто не мог
ЗЫ Я не люблю параллельные переводы, отсюда моя реакция и обида, да)
Morning Sky, а, прости, я прочла вопрос не так))
я не видела этой темы на Томато Оо специально по всем известным мне фансаб-группам проходилась, чтобы не получилось "печально" х))
*пошла искать*
о, Приморский отель!))
будущие проекты - нет, текущие - нет, отложенные - нет, завершённые - нет. в разговорных разделах тоже нет. как и в прошлый раз, я ничего не нашла. хотя, конечно, плохо, что так получилось с переводом. я люблю Томато *___________*
что будем делать?)))
upd: тема в тв-шоу... оу, да, я дурак. но, в любом случае, тема создана 17ого октября, а я искала, не взял ли кто на перевод, 16ого, поэтому и не видела х))
Отредактировано nandemonai (21-10-2009 17:25:45)
Уважаемая Morning Sky, мы не хотим никакой ссоры с вами и вашей группой! Более того, мне нравится смотреть дорамы с вашими переводами, но если посмотреть болталку, то вы увидете, что разговор зашел об этом раньше вашей темки. раздел, где мы переводим вы видеть не можете, но перевод там начался сразу после разрешения! Просто я еще хотела сказать, что не все работы с Томой и Маки ваши( ну это уже личное, вы у меня столько проектов из под носа увели). Тем более наш перевод уже готов, я на свою работу потратила 6 часов и никому не позволю обращаться так со своим временем, поэтому сабы будут выложены, просто впредь будем внимательнее, собственно все.
Я также против ссор, не стоит думать обратное.
Именно потому, что у вас не была анонсирована тема перевода этого мини-мувика, перевод его был взят на нас, не смотря на вашу узкую направленность в интересах.
Просто я еще хотела сказать, что не все работы с Томой и Маки ваши( ну это уже личное, вы у меня столько проектов из под носа увели).
1. Т.е. у вас все же есть ко мне претензии? (немного психологии)
2. Соглашусь, не все мои, но я лично хочу принимать участие в переводах дорам/фильмов с любимыми актерами, посему ищу компаньона.
Сначала Маки, а Тома после Маджо Сайбан начал нравиться. если брать в процентах, то это где-то 70 против 30)
3. Какие проекты?
4. Впредь (уважительно так) постарайтесь анонсировать задумки-желания, чтобы не возникало недопониманий. Онегай!
Вы здесь » Ikuta Toma's Fan Forum » Флудильня » Общение Part 1